اسماء الاعشاب باللهجة التونسية

اسماء الاعشاب باللهجة التونسية

عادة ما يلتبس على الكثيرين معرفة مرادفات الأعشاب واسماءها ومعنى الاعشاب بين العربية أو اللهجة المشرقية من جهة، وأسماء الاعشاب باللهجة التونسية والمغربية من جهة أخرى لذلك ارتئينا من جانبنا كمختصين أن نضع بين أيادي الجميع معجما نقوم بتحيينه يوميا بإضافة أسماء جديدة يحتوي على أسماء الأعشاب المشرقية وما يرادفها باللهجة التونسية واللهجة المغربية، وقد قمنا بتدقيق تسميات الاعشاب جيدا نظرا لأننا دائما ما نجد على الانترنات عدة تسميات أو معلومات مغلوطة خاصة على المنتديات، كما صادفنا أن وجدنا من يسند بعض الأعشاب المغربية الى اللهجة التونسية عن جهل، ولكي نوضح المعلومة الصحيحة المستندة الى مراجع علمية قمنا بترتيب الأعشاب بترتيب هجائي لتصبح في شكل قاموس أو موسوعة يسهل على القارئ ايجاد المعلومة فيها ولكي لا يقع أي التباس ويصبح موقع الوسطى مرجعا متى تم الإحتياج له.

الحروف العربية حسب الترتيب الهجائي: أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن هـ و ي

ملاحظة

  • يقع تحيين هذا المقال بإضافة المعلومات بصفة شبه يومية.
  • أغلب هذه الأعشاب متوفرة عندنا في ركن الأعشاب الطبيعية ويمكن التحصل عليها عبر تمرير طلبية.

أعشاب حرف الألف

 إكليل الجبل: هي نفسها عشبة الإكليل ويسمى أيضا حصا البان وروزماري (كلمة روزماري هي ترجمة كلمة إكليل الجبل الإنجليزية Rosemary لكن يبدو أن بعض العرب لم تعجبهم تسمية إكليل الجبل فسموه "روزماري" ثم عادت إلينا التسمية وأصبح البعض يتساءل عن ماهية عشبة الروزماري.

أم الجلاجل: تسمى بنفس الإسم أم الجلاجل أو أم جلاجل باللهجة التونسية وتختلف تسمياتها بين البلدان العربية فهناك من يسميها أم الأولاد وهناك من يسميها القشعة وهناك من يسميها عشبة المدينة

الأملجيسمى بنفس الإسم باللهجة التونسية أملج وهو من الأعشاب المستوردة

أم الناس: تسمى بنفس الإسم أم الناس وهي ليست المرة أو صمغ المر كما يظن البعض

الآس: الريحان

الإثمديسمى بنفس الإسم باللهجة التونسية، ولا يوجد في تونس وإن وُجد يكون غالبا مخلوطا بمواد أخرى أي غير صافي المحتوى

الأنيسون: يسمى أيضا اليانسون، وهو حبة حْلاوة عندنا في تونس

أعشاب حرف الباء

البطم: به عدة أنواع لدينا منه شجرة الضرو في تونس

الباميا: قْناوية باللهجة التونسية

الباتشولي: يسمى بنفس الإسم باللهجة التونسية وهي من الأعشاب المستوردة

بذر الكتان: بذور الكتان

بذور الشيا: نستوردها ولا ننتجها ونسميها بنفس الإسم في تونس كما تسمى أيضا بـ "حبوب الشيا" و "حبوب التشيا".

البازلاء: جِلبانة

البابونج: بابونج

البردقوش: يسمى مردقوش باللهجة التونسية

البقدونس: المعدنوس

البطيخ: وهو الدلاع باللهجة التونسية

البرقوق: العْوينة في تونس (نستعمل تسمية البرقوق أيضا لكن نطلقها على المشمش "المشماش" باللهجة التونسية)

البندق: وهي البوفريوة باللهجة التونسية (نستعمل تسمية "البندق" أيضا لكن نطلقها على "الصنوبر"، وقد أشرنا له في حرف الصاد)

بذر قطونة، بذر قطوناء: وهي بذور القطن

الباذروج: باللهجة التونسية يسمى الحبق

البروبوليس: يسمى بعدة تسميات عربية أخرى منها صمغ النحل وعكبر النحل والعكبر ونسميه باللهجة التونسية بنفس هذه الأسماء

أعشاب حرف التاء

الترمس: يسمى بنفس التسمية "الترمس" نستورده ولا ننتجه، لاحظنا أن البعض يظن أنه الفول، صحيح أنهما من فصيلة البقول لكنهما مختلفان كليا

التمر الهندي: يسمى بنفس الإسم "تمر هندي" نستورده ولا ننتجه في تونس

الترنجان: يسمى أيضا المليسة والمليسا ورعي الحمام وهو الترنجية باللهجة التونسية

تمر عجوة: ورد ذكر فوائده في السنة النبوية وهي من فصائل التمر التي تنمو فقط بالسعودية ونسميه بنفس الإسم

تمر هندي: نسميه بنفس الإسم ونستورده ولا ننتجه في تونس

أعشاب حرف الثاء

الثفاء: يسمى عندنا بـ حب الرْشاد أو حب رْشاد في تونس، نستورده أيضا

أعشاب حرف الجيم

الجمار: هو محتوى شجرة النخيل من الأعلى عند قصها

جوزة الطيب: تسمى عندنا بنفس الإسم أيضا "جوزة الطيب" و زوزة الطيب وهناك من يسميها زوزة الشِرك

الجرجير: الجرجير أنواع ولدينا في تونس الفصيلة البرية منه والتي لا تستزرع مثل التي في الشرق وتسمى الفصيلة البرية منه بـ الحارّة

الجعدة: جعدة باللهجة التونسية، وهي ليست عشبة الخياطة، حيث أن هناك من يسمى الخياطة بـ "جعدي" في بعض ولايات الجنوب التونسي وهما مختلفان

الجنكةتسمى بنفس الإسم جنكة باللهجة التونسية وهي من الأعشاب المستوردة ولا يتم إنتاجها في تونس

الجنسنج: يستورد من بلدان شرق آسيا وبعض مناطق أمريكا اللاتينية، نستورده ولا ننتجه ونسميه بنفس الإسم في تونس، ومن بين تسمياته أيضا الجنسنغ، الجنسيك، الجنسي، الباناكس

أعشاب حرف الحاء

الحبة السوداء: وهي نفسها حبة البركة وتسمى عندنا باللهجة التونسية بـ كمون أسود أو سينوج وينتشر بين العامة أن الحبة السوداء هي تلك الحبة العدسية الدائرية وهي ليست كذلك، تلك الحبة التي يظنها الناس أنها الحبة السوداء هي العدس الهندي ولا علاقة لها بالحبة السوداء لا من قريب ولا من بعيد

حب العزيز: نستورده ولا ننتجه يسمى أيضا "حب الزلم" بالمشرقية ويسمى بنفس الإسم "حب العزيز" باللهجة التونسية وهناك من يطلق عليه تسمية حب عْزيز

حبوب اللقاح: تسمى بنفس اسمها العربي باللهجة التونسية، وهناك من يسميها بـ الدُقيس في بعض أوساط النحالين وبعض كبار السن

حبوب الشيا: نستوردها ولا ننتجها ونسميها بنفس الإسم في تونس كما تسمى أيضا بـ "بذور الشيا" و "بذور التشيا".

حصا البان: وهو عشبة الإكليل أو كْليل باللهجة التونسية وهو نفسه إكليل الجبل

الحرمل: يسمى بنفس الإسم حرمل باللهجة التونسية

الحبهان: وهو الهيل باللهجة التونسية

الحنطة: القمح

الحنظل: الحدج

الحلتيت: الحنتيتة

أعشاب حرف الخاء

الخطمي: خبيزة سوري

الخلنج: خلنج

الخولنجان: خولنجان

الخيار: الفقوس

خردل: يسمى الخردل بنفس تسميته باللهجة التونسية

أعشاب حرف الدال

الدراق: وهو الخوخ باللهجة التونسية

الدباغ: يسمى بنفس التسمية دْباغ باللهجة التونسية

الدارصيني: القرفة

الدارسين: القرفة أيضا

أعشاب حرف الذال

الذرة البيضاء: الدرع

الذرة: قطانيا، مستورة

أعشاب حرف الراء

الروزماري: وهو عشبة الإكليل أو كْليل باللهجة التونسية ويطلق المصريون هذه التسمية على إكليل الجبل أو الكْليل عندنا وأصل التسمية متأت من تسمية إكليل الجبل Rosemary بالإنجليزية

رعي الحمام: وهي عشبة الترنجية أو تْرنجية باللهجة التونسية كما تسمى مليسا ورعي الحمام باللهجة التونسية وبها عدة أنواع

الراونديسمى بنفس الإسم راوند باللهجة التونسية وهو من الأعشاب المستوردة من بلدان شرق آسيا عموما

رجل الأسد: تسمى بنفس الإسم رجل الأسد باللهجة التونسية وهي من الأعشاب المستوردة

أعشاب حرف الزاي

الزوفا: وتسمى كذلك "الزوفة" وهي الحلحال عندنا في تونس

الكوزة: وهي جوزة الطيب وتسمى عندنا زوزة الطيب أيضا باللهجة التونسية ويسميها البعض بـ زوزة الشرك أيضا

الزنجبيل: زنجبيل وليس سكنجبير كما تتحدث عدة مراجع وكما يبيع بعض أصحاب محلات التوابل

الزعفران: يسمى الزعفران أيضا باللهجة التونسية، وليس له إسم آخر ويعمد أغلب تجار الأعشاب الطبيعية الى بيع "العصفر" (يسمى القرطم كذلك) مكانه على أساس أنه الزعفران لكنهما مختلفان تماما.

أعشاب حرف السين

السعد: يسمى بنفس الإسم سعد أو السعد باللهجة التونسية ويتم إنتاجه محليا حيث ينمو بكثرة في المناطق الجافة وشبه الجافة

السنا مكي: وهي عشبة السنا حرم و سنا مكة وتسمى عندنا بنفس هذه الأسماء باللهجة التونسية، نستوردها ولا ننتجها.

السمسم: وهو الجلجلان باللهجة التونسية

السذاب: يسمى كذلك السداب وهو الفيجل باللهجة التونسية

السالمية: تختلف أسماءها باللهجة التونسية فهناك من يسميها بنفس اسمها السالمية وهناك من يسميها الميرامية بتسميتها الشرقية وهناك من يسميها الناعمة أيضا باللهجة التونسية وهناك من يسميها خزامة سوري ومن أشهر أسماءها العربية الميرامية والمريمية (مشتقة من إسم مريم).

أعشاب حرف الشين

الشوفان: وهو القصيبة باللهجة التونسية ويمكن صنع رقائق الشوفان منها وذلك من خلال تقشيرها عبر عدة طرق أهمها النقع في الماء ثم يقع رفسها بآلات خاصة لتأخذ شكل الرقائق وتأخذ ذلك الشكل التجاري الذي نعرفه.

شجرة الشاي: شجرة الشاي Tea tree ليست هي "الشاي" Tea كما تظن الغالبية وهما مختلفان كليا، نستورد زيتها ولا تنمو بالجمهورية التونسية

الشمار: يسمى الشمر أيضا وهو البسباس باللهجة التونسية

الشمام: البطيخ باللهجة التونسية

الشبت: تختلف تسمياته باللهجة التونسية حسب الجهات فهناك من يسميه بنفس اسمه الشبت وهناك من يسميه بسباس عربي

الشونيز: السينوج، الكمون الأسود

الشبه: وهو الشب باللهجة التونسية

أعشاب حرف الصاد

صمغ المر: وهو المرة باللهجة التونسية

صمغ النحل: يسمى بنفس الإسم باللهجة التونسية صْمغ النْحل كما يسمى أيضا عكبر وعكبر النحل وبروبوليس

صمغ الأنجدان: وهو الحلتيت ويسمى الحنتيتة باللهجة التونسية

الصمغ العربي: الصمغ العربي يطلق على الصمغ الذي ينزل من أشجار السنط بجمهورية السودان ويسمى بنفس الإسم باللهجة التونسية هناك عدة أنواع من الصمغ العربي وأشهرها الصمغ العربي السوداني الهشاب

الصنوبر: البندق

الصندل: يسمى بنفس الإسم "صندل" نستورده من بلدان شرق آسيا ولا ننتجه في تونس

الصنوبر الحلبي: الزقوقو

الصبر: وهو الصبار وقد ذكر في حديث نبوي

الصبر المر: مر صبر باللهجة التونسية

الصعتر: الزعتر

أعشاب حرف الضاد

ضرو: ضرو وقضوم

أعشاب حرف الطاء

الطين الأخضر: طين أخضر، طفل

طلع النخيل: يسمى "ذكار النخل" شعبيا كما يكثر أيضا استعمال نفس التسمية العربية "طلع النخيل".

أعشاب حرف الظاء

أعشاب حرف العين

العنبر

العشرق: وهو نفسه عشبة السنامكي والسناحرم وسنا مكة وهي كلها تسميات شرقية ونعتمد نفس التسميات باللهجة التونسية

العفص: يسمى بنفس الإسم "العفص" لاحظنا أن البعض سماه الدباغ في بعض المواقع لكنهما مختلفان

العرعر: العرعار

العود الأحمر: عود أحمر، فوة

العصفر: يسمى قرطم، ويسمى أيضا بالعربية زعفران كاذب

العرقسوس: نسميه تقريبا بنفس اسمه باللهجة التونسية عرق السوس

العكبر: وهو من منتجات النحل نسميه في تونس بنفس اسمه "عكبر" كما نسميه بنفس أسماءه العربية صمغ النحل ونسميه أيضا باسمه اللاتيني بروبوليس

أعشاب حرف الغين

الغار: يسمى أيضا بورق الغار بالعربية وباللهجات المشرقية عموما وهو الرند عندنا في تونس

غذاء ملكة النحل: نسميه بنفسم اسمه باللهجة التونسية "غذاء ملكة النحل" كما نسميه أيضا "الغذاء الملكي" ويصطلح عليه أيضا اسم الفالوذج الملكي وهناك بعض الشركات في العالم العربي التي أطلقت عليه تسمية تجارية "حليب النحل" لكي تحتكر ترويجه وهناك من يحبذ إطلاق التسمية الفرنسية Gelée royale.

أعشاب حرف الفاء

الفول السوداني: تختلف تسميتها حسب الجهات وتسمى الكاكوية والكيكاوية والككاوية باللهجة التونسية

الفوقس: يسمى الضريع باللهجة التونسية

فول الصويا: نستورده ولا ننتجه ويسمى عندنا بنفس اسمه "فول الصويا".

الفوة: تسمى عود الفوة و فوة وعود أحمر

أعشاب حرف القاف

القنب الهندي: الزطلة باللهجة التونسية

القشطة: لا ننتجها ولا تنمو عندنا في تونس وتسمى بنفس اسمها "القشطة" باللهجة التونسية وهي نفسها الجرافيولا والسرسب والسرسوب

القريص: ويسمى أيضا القراص بالعربية وباللهجات المشرقية ويسمى عندنا الحريقة باللهجة التونسية

القصبر: يسمى أيضا كزبرة وهو التابل باللهجة التونسية

القثاء: الفقوس

قطوناء وقطونة: بذور القطن

القصعين: وهو الميرامية وله عدة مسميات باللهجة التونسية فهناك من يسميه الناعمة وهناك من يسميه السالمية وهناك من يسميه خزامة سوري وهناك من يسميه بنفس تسميتها الشرقية ميرامية و مرمرية و مريمية

القسط الهندي: نستورده ولا ننتجه ويسمى عندنا بنفس اسمه قسط هندي

القسط البحري: نستورده ولا ننتجه ويسمى عندنا بنفس اسمه قسط بحري

قرضاب البحر

أعشاب حرف الكاف

الكتم: تسمى عشبة الكتم بالكتم أيضا باللهجة التونسية وبها عدة أنواع (تقارب الـ 700 نوع) ويقل وجودها في بلدان المتوسط ومنها تونس وتستعمل عموما لصباغة الشعر

الكتان: كتان

الكثيراء: تسمى كْثيرة باللهجة التونسية ونستوردها ولا ننتجها محليا

الكوكو: وهو جوز الهند

الكمأة: وهي الترفاس باللهجة التونسية  قال عنه الرسول صلى الله عليه وسلم في حديث صحيح "الكمأة من المن وماؤها شفاء للعين"، وقد تمت عدة بحوث علمية في هذا المجال نتطرق إليها لاحقا إن شاء الله. والمن هو من الأغذية الإلاهية المباركة التي أنزلها الله من السماء على بني إسرائيل ( وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ) *57* البقرة

الكركديه: تسمى بنفس الإسم ونستوردها ولا تنتج في تونس

الكرفس: تسمى بعدة تسميات باللهجة التونسية حسب الجهات: كرافس وكلافز وكلافس

كربونات الصوديوم: الصودا باللهجة التونسية وأيضا بعدة لهجات عربية

الكزبرة: وتسمى أيضا قصبرة وهي التابل باللهجة التونسية

الكرز: وهي حبة مْلوك باللهجة التونسية

الكستناء: يسميها البعض خطأ بأنها البندق وهما مختلفان ويتشابهان فقط في المظهر الخارجي يكثر نموها في المناطق الجبلية لبلدان حوض المتوسط لأوروبا وتنمو في إيطاليا بصفة برية على جوانب الطرقات مثلها مثل أشجار الكالتوس عندنا في تونس كما تنمو ببعض مناطق الشمال الغربي للجمهورية التونسية

أعشاب حرف اللام

اللافندر: هو خزامة و خزامى باللهجة التونسية وأصل هذه التسمية مشتقة من الكلمة الفرنسية لافوند Lavande

أعشاب حرف الميم

الميرامية، المرمرية: لها عدة مسميات باللهجة التونسية فهناك من يسميها الناعمة وهناك من يسميها السالمية وهناك من يسميها خزامة سوري وهناك من يسميها بنفس تسميتها الشرقية ميرامية أو مرمرية او مريمية وتسمى أيضا بـ القصعين باللغة العربية الفصحى.

المر: وتسمى كذلك "المرة" لاحظنا أن البعض يترجمها للهجة التونسية على أنها هي أم الناس لكنهما مختلفان كليا

المحلب: يسمى محلب بنفس التسمية باللهجة التونسية

المليسا: تسمى أيضا رعي الحمام وترنجان بالعربية ونسميها ترنجية باللهجة التونسية

الملفوف: كْرُم وكْرمب وكْرنب

أعشاب حرف النون

النارجيل: هو جوز الهند

الناعمة: وهي بالعربية أيضا الناعمة المخزنية والميرامية والمرمرية والميرمية والمريمية (كلها مشتقة من كلمة "مريم" نسبة إلى أمراض النساء) وهناك من يسميها باللهجة التونسية بـ السالمية وهناك من يسميها بنفس اسمها الناعمة كما تسمى القصعين أيضا بالعربية.

النارنج: الرنج

النيم: نستورد زيته ويسمى بنفس الإسم "النيم" في تونس ولا ننتجه

أعشاب حرف الهاء

الهليلج: هليلج

أعشاب حرف الواو

ورق الغار: وهو الرند باللهجة التونسية

أعشاب حرف الياء

اليانسون: يسمى عندنا بـ حبة الحلاوة و حبة حْلاوة

اليانسون النجمي: يسمى عندنا بعدة تسميات باللهجة التونسية حسب الجهات وأهم هذه التسميات نجمة السعد

تذكير:

  • هناك تسميات مازلنا لم نضعها بعد ويقع تحيين هذا المقال بإضافة المعلومات بصفة شبه يومية.
  •  أغلب الأعشاب المذكورة متوفرة عندنا في ركن الأعشاب الطبيعية لمن يريدها ويمكن التحصل عليها عبر تمرير طلبية.

آخر تحيين Mise à jour/Update للمقال صار يوم 26/03/2017

نشر في 2017-03-20 كتبه Hadden Zoubaier نصائج طبية, فوائد الأعشاب, فوائد الغلال والخضراوات 5 57660

5 التعليقات

  • خليفة

    خليفة 2017-03-26 Reply

    حبوب الشيا ما اسمها المتداول في تونس
  • Garram Thouraya

    Garram Thouraya 2017-03-23 Reply

    Exelante recherche mais si vous rajoutez les noms en français et leurs utilisations médicales et merci
    • ادارة الموقع

      ادارة الموقع 2017-03-23 Reply

      Salem,

      On vous remerçie bien pour votre réaction sur notre site web Alwosta !

      Pour les nominations Françaises des herbes: notre site web est bilingue, vous pouvez basculer entre deux langues Ar et Fr et vous pouvez trouvez les noms dans la catégorie des herbes.

      - Lien directe: https://www.alwosta.tn/fr/3-herbes-et-graines
  • Hodhod

    Hodhod 2017-03-21 Reply

    شكرًا على المجهود ولكن حبذا ان وضعتم الصورة العشبة مع الاسم
    • ادارة الموقع

      ادارة الموقع 2017-03-23 Reply

      شكرا على التعليق بالنسبة للصور لم نقم بوضعها عمدا لأن تنزيل الصفحات يصبح أثقل ولا يتمكن بذلك أصحاب الإنترنات ذات التدفق الضعيف من الدخول الى الصفحة، وفي المقابل توجد صور الأعشاب لكل عشبة على حدى في ركن الأعشاب الطبيعية على موقعنا

أتـرك تعليــقااترك ردا

آخر التعليقات

بحث في المدونة

مقالات ذات صلة

يمكن متابعتنا على

السابق
التالي

No products

To be determined الشحن
0.000DT المجموع

تمرير الطلبية